A A wersja kontrastowa wersja normalna

GOŚCINNIE W TEATRZE - Joseph Chaikin - WOJNA W NIEBIE

Teatr im. St. I. Witkiewicza w Zakopanem zaprasza na spektakl tworzony przez osoby niesłyszące, niedosłyszące i słyszące, łamiący bariery komunikacyjne, pokazujący, że dysfunkcja może być funkcjonalna w teatrze

WOJNA W NIEBIE

w reżyserii Dominiki Feiglewicz

2. marca (sobota) 2019 r. o godzinie 18.00, Scena Witkacego

 

  • reżyseria - Dominika Feiglewicz
  • ruch sceniczny/współpraca reż. - Katarzyna Anna Małachowska
  • scenografia, kostiumy - Aleksandra Żurawska
  • głos - Krzysztof Globisz
  • muzyka - Piotr Przewoźniak
  • projekcje - Amadeusz Nosal
  • światło - Krzysztof Małachowski
  • występują - Dominika Kozłowska, Patrycja Nosowicz, Rafał Bołdys, Krystian Maligłówka
  • tłumaczenie tekstu na Polski Język Migowy - Agnieszka Górowska-Madejczyk
  • wideo promujące spektakl - Mateusz Miszczyński

Spektakl tworzony przez osoby niesłyszące, niedosłyszące i słyszące, który udowadnia, że teatr może być przestrzenią poruszającego doświadczenia spotkania różnych światów.
Osoby głuche niestety bardzo często są wykluczone ze świata kultury. Jeśli już się ich do niego dopuszcza, to głównie w roli odbiorców. Spektakl „Wojna w niebie” nie tylko będzie dostępny dla wszystkich, ale to właśnie osoby głuche są jego głównymi twórcami, to ich zobaczymy na scenie w roli aktorów, którzy zaproszą nas do swojego trudnego, ale też pasjonującego świata.
Spektakl jest przedsięwzięciem artystycznym, ale równocześnie ma za zadanie być narzędziem służącym lepszemu poznaniu środowiska osób niesłyszących oraz zwrócić uwagę i pogłębić świadomość społeczeństwa na temat tej grupy wykluczonych.
Tekst nie jest przypadkowy. Scenariusz oparty jest na utworze “Wojna w niebie” Josepha Chaikina. Autor poprzez afazję (zaburzenie funkcji językowych powstałe w wyniku uszkodzenia mózgu) sam został wykluczony ze społeczeństwa, a mimo to nadal tworzył, co stało się jego terapią i drogą powrotną do zdrowia. Sam też zaczął uczyć się języka migowego. Tekst został przetłumaczony na Polski Język Migowy, tak aby poetycka forma tekstu została zachowana, a jednocześnie była w pełni zrozumiała przez osoby głuche. Spektakl opowiada o poszukiwaniu własnej tożsamości, problemach bycia niezrozumianym przez otoczenie i trudnościach społecznych wynikających z barier komunikacyjnych.
W różnorodności jest siła i piękno. Chcemy tym spektaklem zwrócić uwagę na wagę słowa, na jego piękno i wielowymiarowość. W tym przypadku słowo, to nie tylko gest. To co dla nas najważniejsze, zapisane jest między słowami.

Premiera - 30 czerwca 2018 r., Cricoteka, Kraków

Wirtualny spacer po Teatrze. Zapraszamy do zwiedzania!

Zakopiańskie Prezentacje Artystyczne Pępek Świata 2019

Zapisz się do naszego Newslettera Bądź na bieżąco

Zapisując się do Newslettera wyrażam zgodę na przetwarzanie podanych przeze mnie danych przez Teatr im. St. I. Witkiewicza z siedzibą w Zakopanem (34-500), ul. Chramcówki 15 (dalej: Teatr) w celu otrzymywania newslettera z informacjami o działalności Teatru. Zobacz więcej...